Domluvte se v Srbsku a Chorvatsku
Na úvod bych zmínil, že jazyky srbský a chorvatský (někdy také srbo-chorvatský) jsou prakticky stejné. Jisté rozdíly v gramatice a slovní zásobě tu sice jsou, ale ty pro běžnou turistickou komunikaci nepotřebujete znát.
Hlavní znaky srbo-chorvatštiny:
- nepoužívají písmeno h - v textu ho sice najít můžete, ale čte se jako české ch
- české měkké i se čte jako české y
- v abecedě je několik nám neznámých písmen: đ- čte se jako měkké ď (s jistým nádechem j), ć- měkké č (s nádechem ť)...... dž,lj,nj- v češtině jsou to sice 2 písmena, ale v srbštině pouze jedno
slovníček:
Ano.- Da Ne.- Ne.
Dobro jutro!- Dobré ráno! Kako se zoveš/zovete?- Jak se jmenuješ/jmenujete?
Zovem se (pozor ať si to nepletete se slovenským sa)= Ja sam...- Jmenuji se...
Dobro veče!- Dobrý večer! Drago mi je.- Těší mě.
Laku noć!- Dobrou noc! Kako si/ste?- Jak se máš?
Do viđenja!- Na shledanou! Dobro/nije loše/loše.- Dobře/ujde to/špatně.
Zdravo!Ćao!- Ahoj Koliko imaš/imate dodina?- Kolik je ti/vám let?
Bog!- Ahoj! (převážně v Chorvatsku) Imam 17(sedamnaest) godina.- Je mi 17.
Hvala.- Děkuji. Molim.- Prosím.
Dobar dan!- Dobrý den! gospođica, gospoin, gospođa- paní, pán, slečna
Další slova a gramatiku dodám později, nebo na požádání.