Loading...
Rady a tipy • Zdraví a bezpečnost • Doprava • Jídlo a ubytování • Práce a život
A – Autobusy, autobusy, autobusy. Těch jezdí v ulicích bezpočet. Jezdí bez jízdního řádu a tak často stojí na zastávce ve stejnou chvíli i tři stejné linky. Jezdí rychle přesto bezpečně, proto se za jízdy držte. Všechny autobusy v Brazílii jsou vybavené turniketem, takže projít s batohem, ne tak se dvěma, se rovná kaskadérskému kousku. A především nezapomeňte, že si je pro zastavení musíte stopnout, což někdy znamená vyjít doprostřed tříproudé cesty. No, a pokud neumíte portugalsky, a nemáte dost dobrodružnou povahu, tak dejte přednost taxíku, protože se nedozvíte, kam a kudy autobus pojede a kde staví.
B – Botafogo a Flamenco jsou kluby dvou fotbalových rivalů. Jinak jsou to městské čtvrti, a zastávky metra, jedete-li z centra na pláž nebo naopak z pláže do víru nočního života v centru.
C – Caipirinha je proslulý drink namíchaný z cachasy, ledu a limetek. Ale POZOR! Takhle ji známe na Stodolní, ale v Brazílii si ji můžete poručit namíchanou z libovolného tropického ovoce. Třeba takový banán a skořice … mňam. Ápropos, víte, proč se cachasa míchá? Protože samotná se nedá vypít, jak je hnusná.
D – Dlažba lemující pláž Copacabana je jedním ze známých symbolů města. Tvoří ji černé a bílé dlažební kostky sestavené do vlnovek. Tento symbol uvidíte např. na různých suvenýrech.
F – Favela je čtvrť chudých. V Riu všudypřítomná. Každý kopec je obestavěný těmito nevzhlednými stavbami a žije zde velká část obyvatel Ria.
G – Goiaba je tropické ovoce. Vypadá tak trochu jako nevzhledná žlutá hruška s růžovou dužinou a moc dobře chutná. Také jako součást nápoje caipirinha (viz výše).
H – Homole cukru (Paõ de Açucar) je jednou z turistických atrakcí Ria. Za nemalý poplatek vyjedete nahoru lanovkou. Jinak to ani nejde, je velmi strmá. Pěšky lze vyjít jen na předchozí kopec, kde je mezistanice (a cestou i jedna geocache).
I – Ipanema: Copacabana – Ipanema – Leblon slyšíte vykřikovat posádku dodávek, které vás v noci ochotně rozvážejí z centra do vašich dočasných domovů. Jde o tři městské čtvrti s nejznámějšími plážemi. Ipanema je prostřední z nich. V současné době nejvíce „in“. To znamená, že je tam za hezkého počasí hlava na hlavě. Cariocas (=obyvatelé Ria) se rádi shlukují, čím více lidí, tím lépe.
J – Jazyk – portugalština – je alfa a omega pobytu v Riu. Bez portugalštiny jste odkázáni jen na hotely a taxíky, kde se domluvíte i anglicky, ale uznejte, že to není ta správná zábava.
K – Kokosová šťáva, která se pije slámkou přímo z čerstvě rozseknutého kokosu – to je lahůdka. Přijde vhod zejména v horkých dnech cestou z pláže.
L – Letiště (aeroporto internacional) se vyznačuje tím, že z něj létá více vnitrostátních než mezinárodních letů. Podle toho vypadají služby v zóně mezinárodních odletů. V žádném případě tam nespěchejte, zůstaňte raději ve veřejném prostoru, kde je ještě spousta restaurací a obchůdků, protože pak už není takřka nic.
M – Maracaná je známý fotbalový stadion. V době mého pobytu v Riu hráli mač rivalové z klubu Botafogo a Flamengo, a tak se v předvečer celé Rio rozdělilo na dva tábory. Příznivce jednoho či druhého klubu.
N – Noční život je nedílnou součástí života v Riu. Večer co večer, asi tak kolem 10., se vyráží za zábavou. Koupili jsme si lístek na koncert Manu Chao. Začátek byl, tuším, napsaný ve 22 hodin. V té hodině ještě všichni posedávali v barech a teprve před půlnocí se začali trousit do haly. A tak je to tady pokaždé.
P – Pláž, prodejci. Tato dvě slova k sobě patří. Protože když je hezky, Cariocas spěchají na pláž. A každou minutu kolem vás procházejí prodejci sukní, šátků, plavek, opalovacích krémů, brýlí, klobouků, grilovaného sýra, krevet, piva, vody, coly… a vykřikují nahlas svou nabídku. Jo, je tady o vás postaráno. Stačí mít sebou jen pár realů (ne moc, to riskujete, že o ně přijdete).
R – Rýže a fazole jsou nejtypičtější součást stravy Brazilců. K nim trochu masa, hranolků, nudlí, třeba i salátu, kousky zeleniny – oblíbená je vařená červená řepa – pak se vším šup na váhu, zaplatíte podle váhy a pak si pochutnáte. Pokaždé jsem si pochutnala, kdykoliv a kdekoliv jsme jedli, tak mi chutnalo. A kdo mně zná, ví, že jsem mlsná a vybíravá.
S – Sambodrom je místo, kde jednou v roce defi lují školy samby na světoznámém karnevalu. Letos jsem měla tuto příležitost i já. Defilé vypadá jako takový větší prvomájový průvod, všichni se nejprve seřadí a pak vlní nebo poskakují do rytmu a tváří se, že zpívají. Hlavně musíte vypadat happy, pardon, feliz. Že sambu neumím ani moc nevadilo. Když se podíváte na kostým, který jsme si pořídili, tak je jasné, že se v tom moc křepčit nedalo.
T – Taxi. Jak jsem psala na začátku. Pokud se nedomluvíte místním jazykem, jezděte raději taxíkem. Je to mnohem dražší, ale je větší jistota, že se dostanete tam, kam chcete. I když zhruba za stejnou dobu. Autobusy nejezdí pomaleji, než auta, vzájemně se proplétají, křižují, ale přesto jsem nikdy neviděla nehodu.
U – Ulice je místo, kde bydlí spousta lidí. Ano, i dům ve favele je pro řadu lidí přepych. Mají jen deku a spí v noci na ulici. Proto v noci choďte spíš středem ulice, než kolem domů. Je to bezpečnější. Krádeže jsou tam opravdu běžnou realitou.
V – Vermelho como camarão je prvních pár dnů po příletu každý Evropan, který přiletí, zvláště pak v zimě, do tropického Ria. Ač se v Evropě nikdy a nikde opalovacím krémem nemažu, ani vloni v Peru, tak v Riu na sluníčko zásadně s ochranným faktorem 30. Na těch světoznámých plážích se totiž není kam schovat.
Z – Zloději, tak ti vás pozorují stále a všude. Co k tomu dodat. Každý, kdo žije v Riu ví, že je třeba mít peníze rozdělené do několika úkrytů a v peněžence jen pár drobných. Nemít nic je taky nebezpečné. Peníze, telefony, šperky, foťáky… jsou vítané „dary“ těm, kdo si je takto opatřují.
Zbývá O-Y-E – Tohle jsou tři hlásky, kterými můžete vyjádřit údiv nad tím vším, co můžete zažít v Riu a co vůbec nepřipomíná váš domov zde, v srdci Evropy.