Dolomity Lago di Garda (Sirmione, Malcesine, Gardone Riviera) - ITÁLIE
Itálie je velmi pestrá a rozmanitá země. Navštívila jsem v minulosti různá historická města s obrovským množstvím památek, ostrov, sopku, moře s plážemi i skalnatými zátokami…
Lákalo mě prohlédnout si i zdejší opěvované hory.
Kvůli okolnostem bohužel nebyl dán dostatečný časový prostor na turistiku v horách. Zvolila jsem tedy alternativu kratší, nenáročnou, pohodovou a hlavně „třešničkovou“. Takto lze charakterizovat některé ze zájezdů osvědčené CK Voma. Umí totiž za velmi příznivou cenu a za krátký čas dokonale vyzobat to NEJ… z dané oblasti. Počasí přálo, italské Dolomity se předvedly ve své plné kráse.
Dostavník nás přes noc z vlasti české převezl do severní části Itálie. Součástí zájezdu byla prohlídka Lago di Garda, NEJvětšího… (také prý NEJčistšího, NEJkrásnějšího a NEJteplejšího) jezera Itálie, rozprostírajícího se v regionech Trentino-Alto Adige, Lombardie a Veneto, v nadm. výšce 65 m u jižního okraje Alp, zhruba 30 km SZ od města Verona.
Gardské jezero obklopují v jeho užší (severní) části až dvoutisícoví alpští velikáni. Východní břeh této horní části tvoří vápencový hřeben Monte Baldo, břeh západní nižší skupiny hor Parco Alto Garda Bresciana a směrem na SZ od jezera se vypíná Monte Cadria - nejvyšší skupina Gardských hor.
Krajina je v oblasti mnohotvárná, tedy i bohatá na druhy živočišstva i rostlin. Hory chrání jezero před studenem a z jižní strany sem proniká teplý vzduch. Díky příznivému (středomořskému) klimatu se zde daří oleandrům cedrům, fíkovníkům, magnoliím, citroníkům i palmám. V oblasti se pěstují jak jablíčka, víno, ořechy či jedlé kaštany, tak i olivy.
Rozloha vodní plochy je 370 km², délka od severu k jihu 51 km, šířka 17 km a hloubka (původem ledovcového) jezera je až kolem 350 m. Po hladině jezera se prohání několik druhů větrů (díky např. teplému větru Ora si na své přicházejí milovníci plachtění a surfaření). Okolí populární rekreační oblasti je protkáno cyklostezkami a cestami pro pěší. Na své si přijdou in line bruslaři, vysokohorští turisté, ferraťáci, horolezci… Dá se tu skákat padákem, či sjíždět divoké svahy na horském kole. V jezeře je možné se potápět, jezdit na vodních lyžích, či na prkně za pomoci tažného draka (kaiting) atd.
Kdo se hýbat aktivně nepotřebuje, může relaxovat, odpočívat, procházkovat a čerpat energii z pěkné přírody.
Ocenila bych prohlídku Gardy z okolních výšin, cestovní kancelář však ve svém programu nabídla plavbu jezerem.
Ještě než jsme z přístaviště Malcesine (vid.) vypluli, část městečka jsme na krátký čas navštívili. Letovisko se nachází na SV břehu jezera, pod svahy Monte Baldo. Z Malcesine k Monte Baldo vede do výšky 1 786 m lanovka, otáčející se kolem své osy. Malcesine je pro potřeby turistů dobře vybavené kempy, fitness centry, hotely, soukromými plážemi a zahradami.
Malému městečku dominuje hrad, tyčící se staletí na skalním ostrohu. Rodina Della Scala ve 13. stol. stavbu upravila a dala jí jméno Scaligerský hrad (Castello Scaligero). Nachází se zde muzeum přírodní historie (Museo Di Storia Naturale Del Baldo E Del Garda).
Brouzdali jsme labyrintem drobných uliček historické části městečka, nakukovali do vitrín obchůdků, míjeli hospůdky, řemeslné krámky, stánky se zmrzlinou...Průvodce nás zavedl na pár vyhlídkových míst, odkud jsme pozorovali jezero, jež svou velikostí připomínalo spíš moře.
Sdělil nám, že se v Malcesine koncem 18. stol. kochal i J.W.Goethe a dostal se, prý, tenkrát do velkých nesnází. Když totiž tento velký literát maloval skicu Scaligerského hradu, byl chycen, v domnění, že provádí špionáž. Ve skutečnosti v Itálii, jakožto cestovatel, sbíral nové náměty pro svou tvorbu. Dalo mu tenkrát mnoho práce se obhájit. Několik Goetheho kreseb z této oblasti je zachováno ve Scaligero muzeu. Inspiraci pro své obrazy zde nacházelo i mnoho dalších slavných umělců.
Věž i hradby Castello Scaligero jsme viděli ještě dlouho z lodě. Pluli jsme napříč jezerem k druhému břehu, užívali si městeček, hor i neuvěřitelného množství druhů zeleně. Mezizastávka se konala v Gardone Riviera. Městečko je známé Botanickou zahradou André Hellera, která se nachází přímo před Grand Hotelem, luxusním palácem s luxusní terasou.
Naše poslední zastávka proběhla ve vyhlášeném letovisku Sirmione, ležícím na malebném poloostrově, jež vybíhá daleko do jižní části jezera. Sirmione, založené již v době kamenné, je velmi kontrastní. Prolíná se tu minulost, v podobě vzácných zachovalých staveb Římanů, Benátčanů i jiných vlastníků, se životem současným, velmi moderním.
Velmi nás mrzelo, že nebyl dán dostatečný časový prostor na prohlídku nyní již ruin Catullových jeskyní (Grotte di Catullo ), nacházejících se na ploše asi 2 ha v úplné špici poloostrova. Komplex vil, obchodů a lázní byl v 1. stol. před naším letopočtem vystavěn pro bohaté Římany (ve vile pravděpodobně svá poslední léta prožil slavný básník Catullus). V roce 1999 zde bylo otevřeno muzeum s pozůstatky z různých římských vil a archeologických nalezišť z okolí.
Významné jsou tu také horké prameny. Začaly být využívány koncem 19. stol. Za pomocí trubek byl vyvěrající 80°C horký pramen vytažen z vody na povrch. Od této doby byly v Sirmione provozovány lázně. V současnosti se tu nachází termální areály (Terme Virgilio a Terme Catullo), termální hotely a další zařízení, kde se pomocí neocenitelných přírodních prvků (síry, jodu a bromu) léčí různé choroby.
Do historického jádra jsme prošli branou Rocca Scaligeri - jednoho z dalších hradů, vybudovaných rodem Scaligeri ve 13. stol. Jeho opevnění, obklopené vodou bylo velmi důmyslně a strategicky vystavěno jako součást obranné sítě. Nevyužili jsme možnosti se rozhlédnout z hradní věže do okolí a místo tohoto jsme po kratičkém a zároveň už i únavném průzkumu milého, ale příliš přelidněného městečka, na chvilku utekli na břeh jezera, kde jsme si osvěžili ucapané nohy.
Ze Sirmione nás dostavník vyvezl na kutě vysoko do hor, do provincie Paganella, plošiny, ležící ve středozápadní části Trentina, mezi stejnojmennou horou, tyčící se nad údolím řeky Adige a horami Dolomity Brenta. Usnuli jsme jako koťata. Nikdo z nás netušil, jak úžasné přírodní skvosty nás čekají ve dnech následujících.
Články související:
DOLOMITY - Karersee, Pordoi Pass, Marmolada, Latemar, Rosengarten, pohoří Sella a další...
DOLOMITY - Piccolo Lagazuoi, Passo Falzarego, Lago di Misurina, Tre Cime di Lavaredo